Des nouvelles sur Camelot Europe

Enfin, des nouvelles... Je dirais plutot des rappels, il n'y a rien de vraiment neuf là dedans.

Comme souvent plusieurs projets approchent de leur terme simultanément. Je profite de l'occasion pour faire le point sur les prochains changements et sur ceux en cours.

Version 1.48

Ce n'est plus un secret pour personne la version 1.48 sera la prochaine version installée sur les serveurs Européens. La traduction est toujours en cours dans les deux langues.

Quelques précisions sur le déroulement des traductions pour ceux qui se demandent pourquoi la traduction prends du temps.

Une version compilée est fournie par Mythic, sous la forme de plusieurs fichiers distincts (objets, phrases des pnjs, monstres, mots-clés, etc.) et dans le cas actuel elle contient les modifications apportées par les versions 1.46, 1.47 et 1.48. Ces fichiers passent ensuite en traduction, une partie longue et sensible si l'on veut conserver une cohérence d'univers et de traduction.

Prenons un exemple avec le nom d'un objet : naturellement toutes ses occurrences devront être traduites identiquement dans tous les fichiers où il apparaît : fichier objet, mais aussi dans les phrases des pnjs qui y font allusion. Il faut également s'assurer que la traduction du monstre qui fourni l'objet n'est pas en contradiction avec ce dernier (les fameux 'orteils de saures' qui étaient retrouvés sur les 'korrigans des rivières' alors que l'on était en quête de 'pied de follet'...), puis s'assurer qu'une quête, de l'artisan ou des factions n'y font pas allusion non plus...

Le cas est encore plus sensible pour les mots-clés qui doivent être rigoureusement identiques à ceux qui apparaissent dans les phrases prononcées par les pnjs. Et je ne vous parle pas d'un mot-clé albionais qui n'est que suggéré par une indication de journal de quête, perdue au milieu de discours de pnjs d'hibernia…. Vous l'aurez compris, tout cela prends du temps, non seulement en traductions, mais aussi en tests et en vérifications.

Une fois cette première phase de ' traduction / vérification ' réalisée, commence alors la phase de débug sur le serveur qui est au moins aussi longue sinon plus. Pour cette version nous avons décidé de travailler royaume par royaume. Voici donc l'état de la traduction : Albion est entièrement traduit et testé, Hibernia est en cours de traduction et Midgard n'a pas encore été commencé. En l'état il reste encore plusieurs jours de traductions et de test avant d'avoir une version 1.48 traduite sur les serveurs de jeu.

Serveur de test

Gorre est un nom qui vous est familier puisque c'est le serveur de test que nous utilisons ici pour tester les versions traduites, il sert également pour les corrections de bugs spécifiques à notre version. Tout comme Mythic a des bugs uniquement sur leur serveur de test Pendragon, nous avons également des bugs spécifiques à la version Européenne, Gorre sert aussi à les détecter et à les corriger. Pour faciliter la détection de ces bugs et donc réduire le délai avant mise en service des nouvelles versions nous sommes en train d'étudier la possibilité d'autoriser l'accès des joueurs à Gorre. Plus d'information sur ce point dès que possible.

Attention ce n'est qu'une possibilité à l'étude, ce n'est pas fait. :)

Serveur PvP en Europe ?

Comme nous l'avions déjà annoncé nous sommes favorables au projet de serveur PvP lancé par Mythic. Pour l'heure, Mythic continue de peaufiner les spécifications techniques et de gameplay du serveur. Nous sommes donc tout comme vous dans l'expectative. Nous attendons la mise en place d'un serveur PvP Américain pour prendre notre décision finale quant à la création d'un serveur PvP Européen identique.

Prochaines fonctionnalités des Chroniques

De nouveaux scripts pour les chroniques de DAoC nous ont été fournis par Mythic et les nouvelles fonctionnalités des Chroniques sont donc en cours d'élaboration. Avec l'arrivée de la 1.48, vous verrez donc apparaître les informations relatives aux guildes : classement des guildes, classement des membres, points de royaumes, rangs, , activité des guildes… Pour que toutes ces nouveautés fonctionnent il est nécessaire que les serveurs de jeu soient en version 1.48, il faudra donc patienter encore un peu avant de les retrouver dans les Chroniques. Le point positif c'est que notre graphiste vous prépare quelque chose de … somptueux :)

Animation et Réorganisation

L'offre d'emploi passée en début de mois a eu un franc succès, Camber a été plutôt occupé ces dernières semaines mais au final quatre nouvelles personnes rejoignent l'équipe française, deux nouveaux gamemasters, un nouveau traducteur ainsi qu'une personne supplémentaire pour le support client. Les recrutements ne sont pas terminés et nous continuons à étoffer les équipes en fonction des besoins. Evidemment l'arrivée de nouveau personnel provoque toujours un peu de flottement dans les équipes. Nous sommes en train de réorganiser les équipe d'animations pour assurer une meilleure cohérence des animations, du background et des scripts entre tous les serveurs. Plus de détails prochainement.

Source : http://www.camelot-europe.com/fr/news/view_news.php?num=1

Réactions


Personne n'a encore réagi. Soyez le premier.